スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。




お転婆 

「うちの子ったら、ホントお転婆で~…」
とか言うじゃないですか。

あの「お転婆」って、元は日本語じゃなくて
実はオランダ語らしいじゃないですか。
しかも意味は「野性的な」って意味らしいじゃないですか。

だったら、だったら。

「うちの子ったらホントお転婆で~…
ハトとか捕まえて生で食っちゃうのよ(笑)」

って言っても意味的にアリなんじゃないですかねー。

「あらあら…。そういやうちの母もお転婆でね~。よく転ぶのよ」
「アータ、そりゃ字のまんまやがなー!」

とかねー。
ウプププ~



あー………暑いっすねー……(;´Д`)
関連記事




トラックバック

http://notheme.blog91.fc2.com/tb.php/428-d03035f8




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。